|
|
THEATER REVIEWS
Euripides' Hippolytus
Translated and directed by Lloyd Arnett
March 10-12 and 17-19, 1994
Freedom Hall
Trinity Western University
Langley, B.C.
Canada
Reviewed by C.W. Marshall
Department of Classics
University of British Columbia
Vancouver, BC
CANADA
As the lights come up, a guy in a t-shirt appears and relates the story
of Euripides' life. The emphasis is that nothing is known for certain.
His parents were 'small-time merchants' (missing Aristophanes' joke)
and he was 'an ordained priest of Zeus' (misleading). Also, Euripides
may or may not have been a misogynist, as the play we are about to see
demonstrates. The purpose is to provide the audience with a touchstone,
but effect is distancing: do not judge this play as you would a normal
play, for it is old. The monologist leaves and the play proper begins.
The production is capable and at times has some nice effects. When Hippolytus
(Chris Coon) and his hunters appear, testosterone covers the stage,
and provides a visible contrast to the six-woman, half-masked, urn-bearing
chorus which enters with hesitant and stylized grace. A pair of castanets
clink, and six voices, all neutral, speak the parodos. The effect is
calming, so it is hard to believe 'our emotional discord is strong with
passion'.
Grant Gladish as the messenger uses the full stage and effectively employs
a whip to explain Hippolytus' equestrian accomplishments when the bull
appears. From time to time, ocean sounds are heard over the loudspeaker
which convey the immediacy of Poseidon's presence, and of the realization
of the curse. When Hipploytus dies, there is a genuine silence.
The audience could probably have done without the pink fletching on
Artemis' arrows, and while John Trottier as Theseus was certainly the
most comfortable on stage, he was too big for the set, and did not realize
it. The relatively small stage tried to evoke Greek features, but to
fit the ramps and steps in, everything had to be quite small. The two
vaguely female faces that were the images of the goddesses remained
anonymous, and clashed with the pink- and-grey pastel-spattered set
and chorus masks.
The most moving moment was the initial appearance of Phaedra (Renee
Leveille). Casting Phaedra involves a decision - is she closer in age
to Theseus than Hippolytus, or is she very young? Most times I have
seen the play with a Phaedra in her thirties, lusting aggressively after
her younger and virile stepson. I prefer a younger stepmother, a peer
to Hippolytus whose goddess-inspired love makes more visual sense to
the audience than does her relationship with Theseus. Phaedra here appears
in her early twenties; her agitated movements and groans are feral,
and the sense of passion unnatural was clear.
Unfortunately, this was soon lost to the routine of performance. Throughout,
the play seemed under-directed, in that once an effect was achieved
it was abandoned, yielding generally static performances. Characters
including the chorus do not react to important news. Hippolytus gets
angry at Theseus way too early. When time holds a mirror, Phaedra rustles
one up to hold as well, rather than taking a cue for the line from a
prop already evident. Occasionally, the translation faltered, especially
for the chorus: '...that there a god might recreate me as a winged member
of his flocks' was spoken without comprehension, 'if your problem is
of a kind humiliating to our sex...' without pity.
The production falls into a key trap of modern presentations of tragedies,
which is the updating of morality. When Hippolytus dies in this production,
there is an overwhelming sense of him being wronged by the gods, that
an innocent has suffered cruelly the vicissitudes of fate. Absent is
any feeling that he in fact himself is guilty of a greater offence against
the gods. This means we can identify with Hippolytus, and sympathize
for him. There are no conflicting moralities to trouble the modern viewer.
It is safer this way, and not wholly wrong, perhaps. This is often the
result when modern notions of 'tragedy' (little girl caught in well)
blend over into productions of plays from antiquity.
C. W. Marshall
C.W. Marshall balances his teaching load with improv comedy.
To return to the table of contents,
click here.
To
return to the Didaskalia Home Page, click here.
Didaskalia Volume 1 Issue 2 - May 1994
/ edited by Sallie Goetsch, Ian Worthington, and Peter Toohey / University
of Warwick
/ ISSN 1321-4853
|
|